Though not perfect, Arian postpositions are designed to reflect English speaker's feeling of words (connotations) to reflect Korean postpositions. In their forms and grammatical functions, they are modeled after Korean postpositions.
For a brief explanation of what postposition is:
Postpositions come after the word to mark grammatical or meaningful functions of the preceding word. They are similar to prepositions in English such as "after," "toward," "to," "of," and "in." The difference between prepositions and postpositions is that the former comes before the word (hence PREpositions) and the latter comes after the word (hence POSTpositions).
Particularly, Korean postpositions are what mark Korean language as an agglutinative language. They are a pivotal part in Korean grammar and clarify or even mark important meaning or grammatical distinctions. For example let's take this sentence:
나는 너를 사랑한다.
The sentence means "I love you" in standard Seoul Korean dialect. "나" means "I" or first person in informal manner of speech. "너" means "you" or second person in informal manner of speech. "사랑" means love and by itself can serve as a noun. (Not many Korean verbs can become nouns in its root, however.)
Then what does "는" after "나" do? Although controversial among Korean grammarians, "는" serves to mark the subject and adds the information that the rest of the sentence after "나는" will define or describe the "나" or the "I," which is marked as the subject.
In short, "는" is a postpostion that marks the subject and is similar to "be" in English.
Next, "너를" is the object of the sentence and "를" marks the object as an object marker.
Finally, "사랑한다" or "love." "한다" is not a postposition, but a part in Korean verbs that can be considered a conjugation. "하다," which is the unconjugated form of "한다" used here, can turn pretty much any noun of action into a verb. Thus, "사랑" is love and "사랑하다" is a verb meaning "love do" or "love." The "ㄴ" that was added under 하다 gives us the information of tense, in this case present tense. You might wonder, what tense does "하다," the original form have, if "한다" (conjugated form) is in present tense? The orignial form 하다 has no tense. So it is used to declare a fact or any time when a tense is not needed. So in Korean, you can say a sentence that contains no information about the time.
Anyway, sorry for the digression. I think that was enough about postpositions. Here is Arian postpostions, modeled after their Korean counterparts.
Postpositions, shown above, serve the role of prepositions In English. Above are only markers that mark grammatical function.
Here are postpositions that connect words, phrases, or sentences:
And here are postpostions called "보조사" or in direct translation "assisting postpositions":
Since Arian is a language created for it to be able to directly translated into Korean, it has extensive postpositional grammar, for postpositions play a great role in Korean.